domingo, 28 de febrero de 2016

EL ZAPATO DE HEBILLAS / THE MONK SHOES

 
 
El zapato de hebillas, conocido técnicamente como monkstrap, es un tipo de calzado que se caracteriza precisamente por el hecho de que su ajuste al pie no se realiza mediante cordones, como sucede con los tipo oxford o derbys. En este caso se ciñe a través de una cinta utilizando el mismo sistema que el de los cinturones, es decir, con una hebilla.

The monk shoe is a shoe that fits the foot , not by cords, as with oxford type or derbys . The monk shoe adheres through a tape using the same system as the belt , that is, with a buckle .



 


La aparición de los cordones en los zapatos, como modo de facilitar su ajuste, fue posterior al de la hebilla, que tiene un origen medieval.

The appearance of the laces on shoes, as a way to facilitate their adjustment was after the buckle , which has a medieval origin.

 
 

 
Este tipo de calzado surge de la más antigua tradición monacal. En efecto, los monjes incorporaron un cierre como el de otras prendas a las sandalias.  Precisamente el nombre monkstrap significa correa del monje, monk (monje) y strap (correa o tira).

This type of footwear comes from the oldest monastic tradition. The monks incorporated as a closure of other clothes to flips flops.
 

Es un calzado que se caracteriza por su gran comodidad y resulta mucho menos formal que los oxford. Los trajes deben siempre llevarse con zapatos tipo oxford, por lo que los zapatos de hebilla o monkstrap deben utilizarse para indumentaria menos rigurosa que el traje, como es la combinación de chaqueta y pantalón o indumentaria muy informal.

Monk shoe is characterized by a great comfort and is much less formal than the oxford shoes. The suits must always be with type oxford shoes, so this kind of shoes be used for less formal than a suit, or very casual clothing.
 

No resulta infrecuente escuchar que los monkstrap son incómodos porque la pernera del pantalón se suele enganchar en la hebilla. Si esto ocurre no es un problema de estos zapatos, es que quien haga esa aseveración a buen seguro llevará unos pantalones inadecuadamente largos.

Many people say that shoes are uncomfortable because monk shoes pant leg is usually engage in the buckle. If this occurs is not a problem with these shoes, it is a problem of those who say that phrase because it takes a very long pants.


LARGO ADECUADO DEL PANTALON
CORRECT  TROUSER LEG
 

 

 


Últimamente este calzado se ha puesto de moda para lucirlo con una imagen informal sin calcetines. Hay pocas cosas menos elegantes que ese resultado. La ausencia de calcetines debe admitirse únicamente cuando utilizamos algún tipo de mocasín como son los loafers en época estival.

Lately this footwear has become fashionable to wear it with casual image without socks. It’s difficult to see things less elegant. The absence of socks should be allowed only when we use some kind of moccasin, like loafers in summer time.
 
LA MODA DE LLEVARLOS SIN CALCETINES NO ES NADA ELEGANTE
TO WEAR IT WITHOUT SOCKS, IT'S NOT ELEGANT 
 

El zapato de hebillas resulta tremendamente versátil y se adapta a una gran variedad de posibilidades, ya que sus variantes son muy numerosas. De hecho admite muchas más variantes que los oxford o derbys, y los podemos clasificar por las siguientes características:
 
Shoe buckles is extremely versatile and adapts to a variety of possibilities. In fact admits more variants than oxford or derbys shoes, and can be classified by the following characteristics:


1º) Por el número de hebillas: los hay de una o dos hebillas. Algún caso existe de más de dos pero no merecen nuestra consideración en estas líneas por lo excesivamente extravagantes y nula elegancia que atesoran.

1 ) The number of buckles: there are one or two buckles. There are also more than two buckles but are extravagant and not elegant.

MODELO DE UNA HEBILLA
ONE BUCKLE MODEL


MODELO DE DOS HEBILLAS
TWO BUCKLES MODEL


 

2º) Por la forma y tamaño de la hebilla: la hebilla puede ser dorada o plateada, su forma puede ser curva o recta y grande o pequeña. Las hebillas pueden ser 3/4 o 4/4, dependiendo si una parte de ellas se encuentra oculta o no. La hebilla 4/4 es la mas informal.

2nd ) The shape and size of the buckle: buckle can be gold or silver, its shape can be curved or rectangular, large or small. The buckles could be 3/4 or 4/4 depend if one part is hidden or not. The 4/4 buckle is the most informal.

MODELO DE HEBILLA 3/4 RECTA
3/4 BUCKLE RECTANGULAR MODEL

MODELO DE HEBILLA 4/4
4/4 BUCKLE MODEL

MODELO DE HEBILLA 4/4 CURVA EN SEMI PICADO
4/4 CURVED BUCKLE ON SEMI BROGUE 

 
3º) Por la posición de las hebillas: pueden ser hebillas juntas o separadas.

3rd) The position of the buckles: buckles can be together or apart.


MODELO DE HEBILLAS JUNTAS EN CRUCE RECTO
TOGETHER BUCKLES IN STRAIGHT OVERLAP MODEL

 
MODELO DE HEBILLAS SEPARADAS
BUCKLES TOGETHER MODEL
 
MODELO DE HEBILLAS JUNTAS PERO CON CRUCE OBLICUO
TOGETHER BUCKLES IN DIAGONAL OVERLAP MODEL

  
4º) Por la simetría de las hebillas: pueden ser paralelas o asimétricas. 

4th ) The symmetry of the buckles : be parallel or asymmetrical.

 
HEBILLAS ASIMETRICAS
ASYMMETRICAL BUCKLES
HEBILLAS ASIMETRICAS
ASYMMETRICAL BUCKLES

HEBILLAS ASIMETRICAS
ASYMMETRICAL BUCKLES

 
HEBILLAS PARALELAS O SIMETRICAS
PARALLEL BUCKLES  


HEBILLAS PARALELAS O SIMETRICAS
PARALLEL BUCKLES  


5º) Por el punto donde se sitúa la hebilla: pueden situarse de forma más o menos lateral. Para mi gusto el modelo más elegante es aquél en el que la única hebilla se posiciona en la parte lateral más extrema.


5th ) The point where the buckle, which may be more or less lateral stands. For my taste the most elegant model is one in which the only buckle is positioned on the extreme side.

MODELO DE HEBILLA LATERAL
LATERAL BUCKLE MODEL
 
MODELO DE HEBILLA LATERAL SEMI PICADO
LATERAL BUCKLE MODEL SEMI BROGUE

 
 
MODELO DE HEBILLA LATERAL EXTREMO
EXTREME LATERAL BUCKLE MODEL 

 
6º) Por el cosido del empeine: en este caso se incrementa la informalidad del calzado.

6 ) Sewing Vamp : in this case footwear informality increases.

MODELO DE COSIDO QUE RESTA FORMALIDAD

SEWING MODEL, LESS FORMAL 
 
 


MODELO DE COSIDO EXTERIOR EN UNA SOLA HEBILLA 

EXTERNAL SEWING MODEL, WITH A BUCKLE 

 



 
 7º) Por el picado: los hay picados, es decir, brogue y sin picar.

7 ) Brogue: there are normal, semi brogue o full brogue.
 
PICADO LIGERO EN LA PUNTERA
SOFT BROGUE MODEL
 
MODELO DE UNA HEBILLA Y PICADO LATERAL 
A BUCKLE AND LATERAL BROGUE MODEL
 

8º) Por la abertura de la correa: cuando la abertura es más amplia, el calzado es menos elegante. Si, por el contrario, la abertura es más reducida o disimulada, será mucho más elegante.

8 ) The opening of the belt: when the opening is wider, the shoe is less elegant. If the opening is smaller or hidden will be much more elegant.



MODELO DE ABERTURA AMPLIA CON HEBILLA LATERAL
WIDE OPENING ON LATERAL BUCKLE 


MODELO DE ABERTURA MENOS AMPLIA CON HEBILLA LATERAL. ESTE MODELO ES MAS ELEGANTE SIEMPRE
SMALL OPENING ON LATERAL BUCKLE. THIS MODEL IS MORE ELEGANT 


9º) Por la incorporación de flecos: los hay sin flecos, que son los normales y los hay con ellos, que es el modelo que tanto ha popularizado el conocido Lino Ieluzzi.

9th) The fringes: there are without fringes, which are normal and with them, popularized the famous Lino Ieluzzi.

LA INCORPORACION DE LOS FLECOS EXIGE UNA SOLA HEBILLA
THE FRINGES NEED JUST A BUCKLE

10º) Por el material utilizado: el zapato puede ser de ante o de piel.

10 °) The material used : the shoe can be suede or leather.

EL MODELO DE ANTE CON HEBILLA RECTANGULAR ES EL MENOS FORMAL
RECTANGULAR BUCKLE ON SUEDE IS LESS FORMAL

 
MODELO DE DOS HEBILLAS EN COLOR ORIGINAL
TWO BUCKLES MODEL ON  ORIGINAL COLOR


11º) Por la combinación de colores y materiales: pueden ser uniformes o no. Este calzado se caracteriza porque, debido a su constitución,  permite una amplia gama de variaciones  o combinaciones. Nunca he encontrado más variedad de opciones de colores y materiales que las que ofrece la firma Mr. John’s, (
http://mrjohnshoes.com/es/), con un resultado además de excelente calidad, como los últimos que me he encargado de lo que daré oportuna cuenta.
 
11th) The color and material used: can be uniform or not. This shoe allows a wide range of variations or combinations. I have never found more variety of color options and materials that offered by the firm Mr. John's, ( http://mrjohnshoes.com/es/ ), with a result also of excellent quality, as the last I 've ordered which I will let you know.
 
LA COMBINACIÓN DE VARIOS COLORES PERMITE MUCHAS POSIBILIDADES
THE COLOR COMBINATION MAKE POSSIBLE MANY OPTIONS  

 
 
 
MI ULTIMO ENCARGO DE MR. JOHN'S
MY LAST ORDER TO MR. JOHN'S
http://mrjohnshoes.com/es/

 
Lucio Rivas
 

4 comentarios:

  1. Ya ti, Lucio, ¿cuáles de todos son los que más te gustan?
    Un saludo,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En respuesta a tu pregunta, Jesús María, los que mas me gustan son los una sola hebilla lateral, siempre que los vayamos a llevar con un atuendo formal y si, por el contrario, vamos a vestir de manera informal, tengo especial predilección por la combinación de diversos colores y materiales.

      Eliminar
  2. Don Lucio, me he enganchado a tu blog y llevo ya dos semanas que no pasa día en que no les alguno de tus posts. Con respecto a estos zapatos Monkstrak definitivamente compraré unos. Te saludo desde Colombia Y gracias por hacer de este mundo, un mundo más elegante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias estimado amigo. Celebro de verdad que le guste. Le mando mediante de estas líneas un saludo muy cordial que hago extensivo, a través de usted, a la nación hermana de Colombia.

      Eliminar