El brunch es la fusión del desayuno y la comida del mundo anglosajón, lo que en castellano se conoce como almuerzo. Comenzó en América y originalmente, era una forma de tomar algo después de la misa de media mañana del domingo en el famoso barrio del Bronx; también se extendió como una forma original de recuperar fuerzas, durante las mañanas del fin de semana, después de la fiesta y las copas nocturnas de la alta sociedad de Nueva York.
Brunch is the fussion between American or English breakfast and lunch, it started on America. At first, it was a way to take something after midmorning mass on Sunday in the famous neighborhood Bronx, also extends an original way to recuperate, during the morning of the weekend, after the party night of high society of New York.
Actualmente, ha traspasado estos límites, haciendo su entrada en el mundo de los negocios, y es utilizado sobre todo en Europa en la mayor parte de los casos como buffet en reuniones, congresos y seminarios en los que se hace un pequeño descanso o receso a media o última hora de la mañana, para tomar algo.
Today it has crossed these boundaries, making its entry into the business world, and is used primarily in Europe in most cases as buffet at meetings, conferences and seminars in which a small "break" is made or recess at medium or late in the morning to drink.
Este tipo de tentempié va entre el desayuno ¨breakfast¨ y la comida ¨lunch¨, de ahí su término es una fusión de ambos.
La composición habitual suele ser: zumos, café, leche, té y chocolate, bollería diversa, mantequilla, mermeladas, fiambre y también pueden incluirse algunos platos con mayor consistencia, muy vinculado también al tipo de personas que acudan al acto. Los extranjeros están más acostumbrados a tomar comidas más fuertes por la mañana (salchichas, huevos revueltos y demás). También puede haber canapés, marisco y cualquier otra cosa.
La composición habitual suele ser: zumos, café, leche, té y chocolate, bollería diversa, mantequilla, mermeladas, fiambre y también pueden incluirse algunos platos con mayor consistencia, muy vinculado también al tipo de personas que acudan al acto. Los extranjeros están más acostumbrados a tomar comidas más fuertes por la mañana (salchichas, huevos revueltos y demás). También puede haber canapés, marisco y cualquier otra cosa.
This type of "snack" is between breakfast and lunch, the term is a fusion of both.
The normal composition is usually, juices, coffee, milk, tea and chocolate, various pastries, butter, jams, cold cuts and may also include some dishes more consistently, also closely linked to the type of people who come to the act. Foreigners are more used to eat heavy meals in the morning (sausages, scrambled eggs and more things). There may also be canapés, seafood and other dishes.
The normal composition is usually, juices, coffee, milk, tea and chocolate, various pastries, butter, jams, cold cuts and may also include some dishes more consistently, also closely linked to the type of people who come to the act. Foreigners are more used to eat heavy meals in the morning (sausages, scrambled eggs and more things). There may also be canapés, seafood and other dishes.
Suele servirse entre las 11:00 y 15.00, pero esto puede variar dependiendo el lugar. Al igual que puede ser buffet o platos ya establecidos para dicho momento.
El brunch por excelencia, según los neoyorquinos son los huevos a la Benedictine, acompañado de salchichas y para beber un Bloody Mary.
El brunch por excelencia, según los neoyorquinos son los huevos a la Benedictine, acompañado de salchichas y para beber un Bloody Mary.
El vestuario debe ser de mañana, es decir colores claros y tejidos ligeros (lo que nos da un amplio abanico de tonos entre los que escoger), pues no hay que olvidar que el ¨brunch¨ tiene un aire ciertamente informal y desenfadado, aunque claro está depende a qué sitio se vaya a ir, aquí en Madrid, yo recomiendo tres el del Hotel Ritz, el del Hotel Intercontinental y el del Hotel Palace (en el cual además podréis disfrutar de ópera en directo).
Usually it served between 11.00 and 15.00, but this may vary depending on the place. As can be buffet or dishes already established for that time.
The quintessential brunch as New Yorkers are the Benedictine eggs, accompanied by sausages and drinking a Bloody Mary.
Clothing should be moorning clothes, that is light-colored and lightweight fabrics (which gives us a wide range of colors to choose from), because we must not forget that the brunch has certainly informal and relaxed air, but of course is dependent on which site is to be here in Madrid, I recommend three the Ritz Hotel, Intercontinental Hotel and Palace Hotel (where also can enjoy live opera).
The quintessential brunch as New Yorkers are the Benedictine eggs, accompanied by sausages and drinking a Bloody Mary.
Clothing should be moorning clothes, that is light-colored and lightweight fabrics (which gives us a wide range of colors to choose from), because we must not forget that the brunch has certainly informal and relaxed air, but of course is dependent on which site is to be here in Madrid, I recommend three the Ritz Hotel, Intercontinental Hotel and Palace Hotel (where also can enjoy live opera).
Los hombres deberán ir informales pero elegantes, es decir zapato, mocasín o náutico, unos chinos y camisa bien con una americana, si se trata de algo más solemne es necesario ir con traje y corbata, pero en tonos claros, como ya dije.
Las mujeres igualmente podrán ir en bailarinas, con vestidos suaves y ligeros (quedan ideales los vestidos de gasa) y una rebeca, aunque también pueden tomar la opción de ir en vaqueros y con una bonita camisa con americana, que les dé un toque elegante.
Todo ello claro está dependerá del clima y el lugar en que se vaya a realizar.
Como colofón os animo a ir a tomar un brunch los domingos, ya que es la mejor forma de terminar un buen fin de semana y comenzar la semana con las pilas cargadas.
Las mujeres igualmente podrán ir en bailarinas, con vestidos suaves y ligeros (quedan ideales los vestidos de gasa) y una rebeca, aunque también pueden tomar la opción de ir en vaqueros y con una bonita camisa con americana, que les dé un toque elegante.
Todo ello claro está dependerá del clima y el lugar en que se vaya a realizar.
Como colofón os animo a ir a tomar un brunch los domingos, ya que es la mejor forma de terminar un buen fin de semana y comenzar la semana con las pilas cargadas.
Men should go with a smart casual, that is shoe or moccasin nautical, chinos and shirt along with a sweater (I suggest pastel shades) or an blazer of sport; if it is more solemn may need to go in suit and tie, but in light colors, as I said.
Women can also go dancers, with soft, light dresses (dresses are ideal gauze) and a cardigan, but can also take the option of going in jeans and a nice shirt with blazer, which gives them an elegant touch.
All this of course depends on the weather and the place where he is to perform.
To round I encourage you to go for a Sunday brunch, as it is the best way to end a great weekend and begin the week with a lot of power.
Women can also go dancers, with soft, light dresses (dresses are ideal gauze) and a cardigan, but can also take the option of going in jeans and a nice shirt with blazer, which gives them an elegant touch.
All this of course depends on the weather and the place where he is to perform.
To round I encourage you to go for a Sunday brunch, as it is the best way to end a great weekend and begin the week with a lot of power.
Sandra Hernanz Terrero
No hay comentarios:
Publicar un comentario